Перевод: с английского на русский

с русского на английский

кончить университет (юридический факультет)

  • 1 finish

    v 1. кончать, заканчивать, завершать (обычно связано с периодом времени): to finish smth — закончить что-либо; to finish doing smth — кончить делать что-либо; 2. кончаться, заканчиваться (1). Глагол, следующий за глаголом to finish употребляется в форме герундия:

    to finish reading (washing, cleaning, etc.) — закончить чтение/читать (мыть/мытьё, чистить/чистку и т. д.).

    (2). Русскому кончить университет (юридический факультет) соответствует английское to graduate from the University (in law),

    кончить школу — to leave school.

    (3). Русское кончаться (подходить к концу по времени) часто передается конструкцией to be over.

    The lesson (the meeting, the war) was over — Урок (собрание, война) окончился (-ось, -ась).

    (4). Русскому У меня кончилась тетрадь соответствует I've used up my notebook. Русское У нас кончился сахар (молоко, хлеб, и т. д.) имеет другой эквивалент — We have run out of sugar (milk, bread, etc.). (5). Русское кончаться чем-либо соответствует to end in/with/smth:

    The story ends with their return home — Рассказ кончается их возвращением домой.

    How does the book ends?Как кончается книга?

    The argument ended in a quarrel — Спор кончился ссорой.

    (6). See mind, v (1). (7). See end, v.

    English-Russian word troubles > finish

  • 2 finish

    ['fɪnɪʃ]
    v
    1) кончать, заканчивать, завершать (обычно связано с периодом, времени)

    He was the first to finish. — Он закончил первым.

    As soon as you finish. — Как только вы закончите.

    Finish your tea and come along. — Допивай свой чай и пойдем.

    The repairs are not yet finished. — Ремонт еще не закончен.

    - finish one's work
    - finish doing smth
    - finish reading the chapter
    - finish writing the letter
    - finish early
    2) кончаться, заканчиваться

    The meeting finished early. — Собрание кончилось рано.

    He who begins many things finishes but few. — Кто за все берется, ничего не успевает.

    USAGE:
    (1.) Глагол, следующий за глаголом to finish употребляется в форме герундия: to finish reading (washing, cleaning) закончить чтение/читать (мыть/мытьё/мыться, чистить/чистку). (2.) Русскому кончить университет (юридический факультет) соответствует английское словосочетание to graduate from the University (in law), кончить школу to leave (to finish) school. (3.) Русское "кончаться, подходить к концу по времени" часто передается конструкцией to be over: the lesson (the meeting, the war) was over урок окончился (собрание окончилось, война окончилась). (4.) Русскому сочетанию У меня кончилась тетрадь соответствует I've used up my notebook. Русское сочетание "У нас кончился сахар (молоко, хлеб)" имеет эквивалент We have run out of sugar (milk, bread). (5.) Русское сочетание "кончаться чем-либо" соответствует to end in/with/ smth: the story ends with their return home рассказ кончается их возвращением домой; how does the book end? как кончается книга?; the argument ended in a quarrel спор кончился ссорой. (6.) See mind, v; USAGE (1.). (7.) See end, v

    English-Russian combinatory dictionary > finish

См. также в других словарях:

  • Бальмонт, Константин Дмитриевич — известный поэт. Род. в 1867 г. в дворянской семье Владимирской губ. Предки его выходцы из Скандинавии. Учился Б. в Шуйской гимназии, откуда был исключен за принадлежность к нелегальному кружку и курс кончил во Владимирской гимназии. В 1886 г.… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Ленин, Владимир Ильич — Ленин В. И. (Ульянов, 1870—1924) — род. в Симбирске 10 (23) апреля 1870 г. Отец его, Илья Николаевич, происходил из мещан гор. Астрахани, лишился отца в возрасте 7 лет и был воспитан старшим братом, Василием Николаевичем, которому и… …   Большая биографическая энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»